martes, 23 de octubre de 2007

Historias de Canada XI: Entrevista con un Vampiro

Es lunes por la mañana, el día X (por lo de sexo, nada más). El españolito se ha vestido con sus mejores galas, calzoncillos largos y limpios, calcetines hasta las rodillas, su gorro de trampero, sus guantes y su braga (a ver…pañuelo para la garganta que luego vienen los malos entendidos). Sale de su casa, y no se lo van a creer, ¡¡es el día más caluroso desde que está aquí!!, jajajajajaja, bravo coyote. ¡¡No importa!!, el españolito se dirige a su nave espacial para ir a trabajar, y de paso comprueba que el aire acondicionado funciona bien. Llega al trabajo y todos le están esperando. El tío Ed, lo mira de arriba abajo, se ríe y se le queda mirando con su cara de bonachón. Se le acerca y le dice: “Tenemos miedo a que te metas 5 horas ahí seguidas, puedes morir y no creemos que realmente los resultados vayan a cambiar mucho. Hemos decidido que no hagas el experimento”. Pensarán que el españolito salta de alegría, ¡¡pues no!!, ya sabemos que está loco, así que salta desesperado para que le dejen entrar. Pero la decisión ya ha sido tomada y no podrá demostrar hasta que punto los españoles damos el do de pecho en todo momento. Así que medio cabizbajo se retira a su zulo, pero hay una buena noticia, le van a hacer una entrevista para la prensa local. Coca, la reportera más loca a este lado de la orilla, se presenta, se sienta y comienzan las preguntas:

Pregunta (P): ¿Cómo está?
Respuesta (R): Estamos que no es poco.
P: Prométame que no hablaremos nada de sexo.
R: Tiene usted mi palabra.
P: Se ha hecho usted famoso por su chaquetón rojo fosforito.
R: ¿No entiendo?
P: Nunca habíamos visto a nadie pasear a un tío con una bata tintada, chaquetón rojo fosfo y gorro, parecía usted una bailarina de ….
R: ¿Qué tiene de raro?
P: Hombre dar un vuelta nevando a -15ºC para fumarse un cigarro, ¿cómo que no es muy normal?
R: Eso es un bulo.
P: Dicen que hay fotos.
R: Un montaje, se lo aseguro, la bata no está tintada, solo tiene alguna mancha, soy un chico muy limpio en el laboratorio.
P: Se ha hecho usted famoso con su trabajo aquí en St. Andrews. Dicen que es el mayor experto en temas de esperma de peces y que ya sólo piensa en ello.
R: Uhmmm…..me va disculpar pero sabe que con ese aspecto delgaducho y su hermosa cabeza me recuerda..., anyway, siguiente pregunta.
P: ¿Qué le parece St. Andrews?
R: Bonito, pero un poco lejos de la civilización.
P: Sólo está a una hora de camino de la gran ciudad.
R: ¿Y por qué ha tardado tres meses en venir el técnico del microscopio?
P: Habrá tenido mucho trabajo, pero ¿le han arreglado el microscopio?
R: Si.
P: ¿Entonces de que se queja?
R: Nada, hoy hemos acabado todos los experimentos.
P: Bueno, ya lo tiene para el año que viene.
R: También es cierto, que importa haber tenido que modificar todo un programa por una puta lente que estaba guardada en un cajón.
P: Dicen que su buen humor ha vuelto y que se ríe hasta de su padre.
R: Yo siempre he tenido humor y jamás me reiría de mi padre.
P: Corren rumores de que es usted un nuevo play boy.
R: Bueno, he de reconocerlo que he comprado una revista de Playboy pero es para mi padre, las colecciona.
P: No cree que su padre se sentirá ofendido.
R: Tiene usted razón, mañana le comparé el anuario especial.
P: Eso ya me parece mejor. Es cierto que toma media botella de vino antes de escribir una de sus historias.
R: Jamás, acaso unas cuantas copitas antes.
P: ¿Cuántas?
R: Cuatro o cinco
P: Pero eso es casi media botella
R: Mire usted, no es lo mismo media botella de golpe que a tercios, ¿o acaso es lo mismo un gran polvo que tres polvitos?
P: Saca usted el tema del sexo.
R: No, hacia referencia a un postre especial que sirven en un bar de alterne en Canarias.
P: ¿Postre, alterne, bar? Si usted lo dice. Bueno es cierto que ha rechazado una oferta de trabajo en St. Andrews
R: Si.
P: ¿Por qué?
R: Querían meterme en un congelador a 4º C como piche de carnicería.
P: ¿Mucho frío no?
R: No, temo cortarme.
P: ¿Es cierto que Spilberg ha contactado con usted?
R: …..s…..si
P: Puede adelantarnos algo
R: Es para rodar Parque Jurásico X.
P: ¿Va aparecer usted como experto reproductor?
R: No quieren que haga de coyote.
P: ¿Qué tiene que ver con su trabajo?
R: Nada, pero necesitan un desgraciado para que se lo como el Tiranosaurios.
P: Qué miedo, ¿no?
R: No, con la suerte que tiene el coyote acabará encajado entre las mandíbulas del bichito y me despedirán por incompetente y sin sueldo. Y encima no me dejarán sacarle esperma a dino.
P: ¿Sigue fumando?
R: Algo.
P: ¿Sabe que el tabaco mata?
R: Hay cosas peores.
P: ¿Cómo qué?
R: Métase un día entero en un laboratorio de histología lleno de tintes y fijadores por todos sitios, intenté hacer caso a un descerebrado de Barcelona, y cuando este corriendo de un lado a otro póngase a comer un sándwich.
P: ¿Qué tiene de peligroso eso?
R: Ja, seguro que se le olvidará lavarse las manos y cogerá el sándwich con las manos pringosas, el jamón dejará de ser cocido para pasar a fijado y el pan se tornará azulado. Pero lo mejor es cuando sales y tienes la boca y la lengua a colores, y realmente ya no sabes lo que te has comido.
P: Para morir de ingesta química, ¿le ha pasado a usted eso?
R: ¿Me cree un inepto?
P: No, pero como he me ha dicho que había formas peores es por que se refería a un usted.
R: Era un ejemplo cualquiera que se me ha ocurrido al azar.
P: ¿Qué opina de las mujeres de Canadá?
R: Hay cosas de las cuales es mejor no opinar.
P: Venga, mójese algo, ¿a qué no es cierto que tengan bigote como dicen en España?
R: Jamás diría yo eso, soy todo un caballero.
P: ¿Su trabajo no es un poco pringoso?
R: ¿En qué sentido?
P: Todo el día rodeado de semen, la gente se pregunta si en algún momento le he saltado al cuerpo sin darse cuenta.
R: ¿Quiere decir usted si al abrir un bote parte del líquido se me ha derramado encima, o me ha saltado a las gafas, al pelo o peor te entra en la boca?
P: Si!!
R: ¡¡Pues claro que no!!, ¿me cree un inútil?
P: ¿Cuántas veces se ducha usted al día?
R: Dos, una cuando me voy a trabajar y otra cuando vuelvo, estoy demasiado pringoso. ¿Y esta pregunta a que viene?
P: Nada curiosidad.
P: ¿Qué música escucha mientras trabaja?
R: Chambao
P: ¿Por algo en especial?
R: Por dos cosas. El primer lugar, puede existir una relación directa entre la movilidad del esperma de bacalo y al flamenquillo. Y en segundo lugar, entre paseo y paseo bailo un poco.
P: ¿No le parece un poco exagerado y sin pruebas científicas la primera afirmación?
R: No hay un tío que por casualidad se fue a dar un paseo por un sitio de la Comunidad de Madrid en España, que por casualidad está en obras, que por casualidad se encontró una mierda de lince, y que por casualidad llevaba una bolsa; y ha demostrado la expansión demográfica del lince ibérico. Lo mío tiene más lógica, sexo-música ¿no cree?
P: Bueno, ¿no será usted de los de Pepe?.
R: No, yo soy Manolero.
P: No hemos quedado que nada de sexo.
R: Es así a como llaman a los fans de Manolo García.
P: Ah, bueno, ¿entonces usted baila en el laboratorio?
R: Siempre que puedo.
P: ¿Qué dicen sus compañeros?
R: Que las mujeres de St. Andrews tienen bigote.
P: ¿Sabe que usted gana en el cuerpo a cuerpo?
R: ¿No hemos quedado que nada de sexo?
P: Ha sido un placer charlar con usted.

No hay comentarios: